Тілімізді шұбарлауды тоқтатайық

20.06.2019
Қаралды: 193

Бүгінде жұрт тілді әбден шұбарлап бітті. Бұрын орысша араластырушы едік, енді «нестим», «болдемеспа»... деген сияқты «сөздер» шықты. Мұндайды әсіресе әлеуметтік желілерден көптеп кезіктіруге болады. Дұрыс жазуға өрелері жетпей ме, жоқ әлде әдейі солай жаза ма – түсіну қиын.

 

Сондай-ақ алдымен орысша ойлап, сосын айтпағын қазақшаға аудара алмай қиналатындар, жөні осы екен деп сөзді қалай болсын солай қолданатындар көбейді. Әлеуметтік желі өз алдына, журналистер еңбек ететін газет-журналдарда, сайттарда да қате атаулы өріп жүреді.

 

Мысалы, кешегі аптада бір сайтта Шығыс Қазақстан облысындағы Күршім және Жарма аудандары «Құршым және Жармын аудандары» болып «аударылды». Яғни орыс тіліндегі «Курчумский, Жарминский» деген сөздер осылай «қазақшаланды».

 

Тағы бір сайтта «1932 – 1933-жылдардағы ашаршылық құрбандары ұлықталғаны» туралы хабар жүр. Яғни мұны жазған азамат еске алу мен ұлықтаудың айырмашылығын білмей тұр. «Ұлықтау» деп адамның немесе басқаның мәртебесін көтеріп, мадақтауды, оған құрмет көрсетуді айтады емес пе? Ал бұл жерде ашаршылық құрбандары еске алынып тұр ғой.

 

Қысқасы, бүгінде әлеуметтік желілерде, ақпарат құралдарында осындай қателер өріп жүр. Оның дұрыс емес екеніне ешкім де мән бермейді. Түсінсе болды дейтін сияқты.

 

Бұл түрімізбен қайда барып тоқтаймыз? Сөзді дұрыс қолдана білейікші, ағайын!

 

Р. ҚАЛТАЙ.

 

Мақаланы көшіргенде Zamana.kz сайтына сілтеме көрсету міндетті!

Пікір қалдыру

1000 символ